V jornadas TradUMA

El Libro rojo de Cálamo y Cran

Los próximos 4 y 5 de abril se celebrarán en la Facultad de Psicología de la Universidad Autónoma de Málaga las 5 jornadas TradUMA para estudiantes y traductores con un interesante programa de seminarios y ponencias.

La traducción es una profesión apasionante para la que no basta con saber idiomas. En Cálamo&Cran sabemos que gozar de una buena preparación es fundamental para conseguir convertirnos en traductores competentes y capaces.

Por eso, además de formar nuevos traductores en nuestros cursos presenciales y online, apoyamos todo tiempo de jornadas, conferencias, estudios y charlas relacionados con la traducción de que tenemos noticia.

El jueves 4 de abril se hablará de:

  • «¿Qué es AETI?» con Natalia Rodríguez
  • «Una viñeta muy legal: la traducción de cómics con un contrato por delante» con Esther Cruz
  • «Traducir literatura erótica: preliminares, faena, cigarrito» con Juan Pascual
  • «Decálogo. Mi experiencia como traductor e intérprete de jurídica» con Alberto López
  • «¡Oh no, ha llega el poetarcado! La poesí traducida ‘queer’ como salvación» con Ángelo Néstore
  • «Quiero ser intérprete… y en mi mochila llevo…» con Pablo Pérez y Sarah Quijano

El viernes 5 de abril se tratarán estos temas:

  • «Corrección, revisión y posedición: semenjanzas y diferencias» con Rocío Serrano
  • «Traducir medicina ‘with slying colours» con Ana Belén Martínez
  • «Gestión de la información en el entorno digital» con Alicia Martorell
  • «El intérprete como todoterreno: la adaptación a entornos de trabajo, ¿infinitos?» con Rafael Porlán
  • «La traducción audiovisual entre bastidores» con Eugenia Arrés, Fernando Castillo y Javier Rebollo. Modera Juan Yborra
  • «Localización y transcreación: dos caras de la misma moneda» con Oliver Carreira y Diego Parra

La asistencia a estas jornadas es gratuita para socios de AETI y solo 5 € para no socios. Puedes tramitar tu reserva de plaza aquí. 

Cálamo&Cran y las ‘V jornadas TradUMA’

Cálamo&Cran es una de las entidades colaboradoras de estas jornadas. Todos los asistentes recibirán materiales gratuitos como marcapáginas, chapas, guías de cursos… Además, a todos los asistentes se les regalará el Curso online sobre Presupuestos y Facturas de nuestra escuela. ¡Para que puedas completar tu formación!

CURSOS DE TRADUCCIÓN EN CÁLAMO&CRAN

Descárgate el Libro rojo

Un compendio de los manuales de estilo de referencia.

Es una obra de consulta rápida y eficaz para correctores, traductores y redactores.

Title

¿Quieres seguir aprendiendo?

Formamos a personas con pasión por las letras, los libros y los mensajes.
Convocatoria de cursos presenciales (y por videoconferencia) de Cálamo y Cran para otoño de 2022.

Descárgate el Libro rojo

Un compendio de los manuales de estilo de referencia.

Es una obra de consulta rápida y eficaz para correctores, traductores y redactores.

Comparte este artículo

Q

¡Únete la newsletter!

* Campo obligatorio


Introduce un email válido

Elige el tipo de contenido que quieres recibir de Cálamo y Cran:


Puede desuscribirse en cualquier momento haciendo clic en el enlace que aparece en el pie de página de nuestros correos electrónicos. Para obtener información sobre nuestras prácticas de privacidad, visite nuestro sitio web.

Utilizamos Mailchimp como plataforma de envío de nuestra newsletter. Al suscribirse, aceptas que tu información será transferida a Mailchimp para su procesamiento. Obten más información sobre las prácticas de privacidad de Mailchimp haciendo clic aquí.


Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Configurar y más información
Privacidad