Traducción
Presencial

Curso de Localización de videojuegos

En el curso de Localización de videojuegos nuestro objetivo es especializar al traductor en uno de los sectores más demandados de la traducción: la industria de los videojuegos y el entretenimiento. Para ello, el alumno recibirá una visión global de la localización de videojuegos: en qué consiste, qué clases de textos se traducen, sus peculiaridades, los problemas más habituales, y soluciones y consejos para entregar una traducción que se ajuste a los estándares profesionales.

Se trabajará simulando situaciones de trabajo real. Las sesiones combinarán consejos teóricos con ejercicios prácticos. La parte práctica incluirá tanto el análisis de textos para destacar errores y aciertos como ejercicios de traducción.

Al final del curso el alumno recibirá orientación profesional sobre la práctica de la traducción en la industria del videojuego y cómo abrirse camino en ella.

Prueba de nivel: Para poder realizar el curso, tienes que superar una prueba de nivel. Esta prueba la realizas de forma online. Consiste en una serie de ejercicios de ortografía y gramática en inglés y español junto con una pequeña prueba de traducción. El objetivo es garantizar tu máximo aprovechamiento del curso.