Curso de Gestión de proyectos de traducción
El éxito de un proyecto de traducción depende de la habilidad del gestor para conseguir que se complete en plazo, con el presupuesto establecido y de acuerdo con los requerimientos de alcance y calidad. Para lograrlo, además de reforzar nuestros conocimientos sobre los procesos de gestión de proyectos y el ciclo de vida del proyecto, debemos entrenar nuestras habilidades interpersonales, de manera que seamos capaces de comunicarnos de forma satisfactoria, negociar, resolver conflictos y transmitir motivación. Si queremos liderar un equipo, necesitamos saber cómo.
Te ofrecemos un curso de Gestión de proyectos de traducción basado en casos reales y con ejemplos del día a día. Errores y aciertos en la interacción con los clientes y proveedores, en la planificación y en la gestión de imprevistos. Analizaremos costumbres o prácticas poco recomendables e identificaremos aquellas que funcionan.
Es un curso dirigido a traductores (especializados o no) que deseen trabajar dentro de una empresa de servicios de traducción.
Este curso incluye 1 videoconferencia de resolución de dudas.

Sara Crespo
Profesora de Gestión de proyectos
Grupos limitados
300 €
MÁS INFORMACIÓN

3 meses
Orientación profesional
Tutorizado
Bolsa de empleo
Certificado al finalizar
Gastos de matrícula (30€) no incluidos en el precio del curso. Consulta descuentos.
UNIDAD DIDÁCTICA 1. ¿QUÉ ES LA GESTIÓN DE PROYECTOS DE TRADUCCIÓN?
1. Traducción y gestión de proyectos
2. Los tres pilares básicos
3. Normas de calidad de traducción
UNIDAD DIDÁCTICA 2. SOLICITUDES Y PRESUPUESTOS
1. El cliente
2. Características del encargo
3. Flujo de tareas
4. Búsqueda de proveedores
5. Presupuesto
6. Plazos
UNIDAD DIDÁCTICA 3. PLANIFICACIÓN DEL PROYECTOS
1. Calendario
2. Briefing
UNIDAD DIDÁCTICA 4. PRODUCCIÓN
1. Preparación de materiales
2. Orden de pedido
3. Seguimiento y control del proyecto
4. Traducción
5. Revisión
6. Resolución de dudas
7. Control de calidad
8. Servicios adicionales
UNIDAD DIDÁCTICA 5. ENTREGA Y CIERRE DEL PROYECTO
1. Entrega al cliente
2. Feedback
3. No conformidades
4. Facturas
5. Medición de satisfacción del cliente
6. Evaluación de proveedores
UNIDAD DIDÁCTICA 6. NORMA ISO 17100: 2015
UNIDAD DIDÁCTICA 7. PROGRAMAS DE GESTIÓN DE PROYECTOS
1. Software de gestión de proyectos de traducción
2. Software de traducción
UNIDAD DIDÁCTICA 7. PROYECCIÓN PROFESIONAL
1. Perfil del gestor de proyectos
2. Agencias de traducción
3. Currículum
4. Redes sociales
-
Curso de Traducción profesional inglés-español
Online
En nuestro curso de Traducción del inglés al español aprenderás a traducir de forma profesional. Queremos que tus traducciones tengan la calidad necesaria como para que puedas vivir de ello. Compaginarás la tecnología y las nuevas herramientas con el arte del detalle, el mimo a la palabra.
-
Curso de Traducción profesional francés-español
Online
En nuestro curso de Traducción del francés al español aprenderás a traducir de forma profesional. Queremos que tus traducciones tengan la calidad necesaria como para que puedas vivir de ello. Te ofrecemos un curso en el que no solo aprenderás a traducir, sino también a dedicarte a ello profesionalmente.
-
Curso de Traducción literaria
Online
Nuestro curso de Traducción literaria te muestra una de las profesiones más apasionantes. Aprenderás a traducir narrativa, teatro y poesía, así como todo lo necesario para desenvolverte con soltura en el mundo editorial.
-
Curso de Traducción jurídica
Online
En el curso de Traducción jurídica aprenderás a responder con rigor y seguridad a la traducción de documentos jurídicos. Hacemos énfasis en las diferencias conceptuales, de terminología y de estilo entre el lenguaje jurídico español y el inglés.

ENRIQUE M. Publicado el 26/10/2023
5/5
La profesora ha estado muy pendiente de todo y el contenido ha sido muy práctico, algo que se valora muchísimo en la formación profesional hoy en día.
anonymous a. Publicado el 27/05/2021
5/5
Temario completo y muy interesante, te ponen en la tesitura de un gestor profesional y aprendes mucho