Inicio » Opiniones » Opinión-Curso de Traducción profesional inglés-español-Aída Gutiérrez
Comentario: 
Estoy más que satisfecha con el curso. De hecho, creo que voy a empezar el de traducción literaria. Personalmente, creo que debo formarme un poco más antes de entrar en la bolsa de trabajo. Como ya tengo trabajo, no tengo tanta urgencia y prefiero formarme lo mejor que pueda. Por razones personales, no pude acabar la carrera en su momento y tuve que ponerme a trabajar, pero estoy empeñada en hacer algo dentro del campo de la traducción y la editorial, a pesar de ser algo ya mayor para ello,... Y os tengo que dar las gracias por ello. Me habéis hecho ver que tengo la capacidad para dedicarme a lo que siempre he querido. Con la manera en la que el curso ha estado enfocado y, con el apoyo de Jimena, nos lo hacéis fácil y nos animáis a seguir intentándolo. Sólo tengo cosas buenas que decir, la verdad.
Alumno: 
Aída Gutiérrez