10 consejos para hacerle la vida fácil a tu Gestor de proyectos (PM)

El Libro rojo de Cálamo y Cran

Estoy harta de recibir correos electrónicos a las tres menos un minuto del viernes, facturas de colaboradores a última hora del último día hábil del mes, llamadas al móvil antes o después de mi hora de trabajo y correos con dudas de traducción para resolver de un trabajo que en 15 minutos ha de recibir un cliente. Por eso he decidido recoger aquí 10 consejos básicos para que le hagas la vida fácil a tu PM. De veras que, cuanto más fácil le hagas la vida, más trabajo os dará.

  1. Manda los trabajos por la mañana. Si tu PM te dice que necesita algo para el día 15/6, eso no significa que debas enviárselo el 15/6 a las 17:00, sino más bien a primera hora de la mañana. Es probable que se le haya olvidado mencionar la hora, pero es tu deber preguntársela si él no te la ha indicado.
  2. Manda los trabajos con tiempo de sobra, pero sin pasarte. Si la hora que te ha indicado el PM son las 13:00, mándalo 12:30, pero no a las 9:00, porque serán horas en las que tu proyecto estará en su mesa sin nadie que le haga caso y que tú perderás para revisar el trabajo. Está bien darle un tiempo antes el proyecto a tu PM, para que lo revise con más calma, pero más es innecesario.
  3. No mandes una lista interminable de dudas. Tu traducción ha de ser un trabajo final, así que no metas comentarios ni resaltes ni dejes frases inacabadas ni a medias. Y si realmente tienes dudas que resolver, lo suyo es que las resuelvas antes, no en el momento de la entrega del trabajo. Pero si no lo has hecho y tienes que poner notas a tu PM, envíaselas en el correo electrónico. Sé claro al enviar tus dudas. Procura ser muy claro y darle soluciones para que elija, no hacerle pensar a él, con la consecuente pérdida de tiempo que eso le supone. Es decir, dile: “Dudo entre poner ESTA FRASE y ESTA OTRA”; no le digas: “Dudo si poner una oración de relativo que haga referencia a… blablabla. Haz que su trabajo sea fácil y explícale claramente la solución. Es decir, dile: “Si necesitas cambiar este término, busca ESTA PALABRA y cámbiala por ESTA OTRA”, en todos los casos. Sé claro, conciso.
  4. No cambies el nombre del archivo que te envían (ni el formato tampoco). Pregunta a tu PM qué nombre quiere que uses, y si no te dice nada, añade simplemente “esp” o “trad” al final del nombre, pero no cambies nunca el nombre entero del documento.
  5. Cuando te envían un trabajo, comprueba en el momento que lo tienes todo bien. No esperes al fin de semana para abrir los archivos y detectar que te falta algo o que algún archivo no se abre. Compruébalo cuando el PM te lo envíe. Si no, puede que pierdas días y días de trabajo, y el plazo por lo general es inamovible.
  6. Pon tu teléfono en el correo que le mandes. Así, si tu PM te tiene que llamar para confirmar algo contigo, lo tiene a mano y no tiene que ir a mirarlo a la base de datos.
  7. Escribe en el asunto el nombre del proyecto. Ten en cuenta que un PM puede estar llevando varios (muchos) proyectos a la vez, gestionando a diversos colaboradores. Es más, puede que tú mismo estés haciendo varias cosas para él a la vez, así que deja claro el proyecto del que le estás hablando cuando le consultes o le entregues algo.
  8. Redacta tu hoja de notas en tercera persona. Muchas veces la hoja de notas del corrector o del traductor ha de enviarse al cliente. Pregunta a tu PM si tiene una plantilla, un formato modelo, que quiera que uses y, aunque no la tenga, redacta la hoja de notas en tercera persona, para que el PM pueda reenviarla tal y como está al cliente.
  9. Apréndete el horario de tu PM. Si tu PM trabaja de 8:00 a 15:00, no le entregues cosas después de las 14:00. Seguramente tendrá ya calculado cada segundo del tiempo que le queda, y recibir un correo a esas horas solo hará que te “odie” un poquito más. Si tu PM entra al trabajo a las 9:00, no le llames al móvil a las 8:30, ni tampoco cuando ya ha acabado su jornada, porque le generarás una preocupación fuera de su horario laboral, y te aseguro que eso no será bueno para ti.  Yo recuerdo una vez en la que un maquetador me llamó al móvil a las 6:50 de la mañana (lo tenía apagado, pero vi la llamada más tarde); no daba crédito y, cuando se lo pregunté, me respondió: “Ah, es que como me dijiste que te levantabas a las 6:00”…
  10. Envía tus facturas a primera hora del último día del mes, o incluso los días anteriores.

 

Curso de Gestión de proyectos de traducción
Curso de Gestión de proyectos editoriales
Cursos de Traducción
Cursos de Edición

Descárgate el Libro rojo

Un compendio de los manuales de estilo de referencia.

Es una obra de consulta rápida y eficaz para correctores, traductores y redactores.

Title

¿Quieres seguir aprendiendo?

Descubre otros de nuestros cursos acreditados por la UDIMA.

Este curso de redacción profesional te ayudará a escribir con soltura, claridad y eficacia. Lograrás, de una forma muy práctica, una expresión escrita limpia y libre de errores gramaticales y ortográficos.

¿Quieres seguir aprendiendo?

Formación integral y cursos de especialización para quienes quieren vivir de la traducción.

Cursos de Traducción para profesionales del lenguaje

¿Quieres seguir aprendiendo?

Formamos a personas con pasión por las letras, los libros y los mensajes.
Convocatoria de cursos presenciales (y por videoconferencia) de Cálamo y Cran para otoño de 2022.
Jimena Licitra

Jimena Licitra

Profesor de Traducción y Traducción literaria Embajadora para España de varias herramientas educativas, es educadora de Google, Google for Education Certified Trainer y Google Certified Coach.

Descárgate el Libro rojo

Un compendio de los manuales de estilo de referencia.

Es una obra de consulta rápida y eficaz para correctores, traductores y redactores.

Comparte este artículo

Q

¡Únete la newsletter!

* Campo obligatorio


Introduce un email válido

Elige el tipo de contenido que quieres recibir de Cálamo y Cran:


Puede desuscribirse en cualquier momento haciendo clic en el enlace que aparece en el pie de página de nuestros correos electrónicos. Para obtener información sobre nuestras prácticas de privacidad, visite nuestro sitio web.

Utilizamos Mailchimp como plataforma de envío de nuestra newsletter. Al suscribirse, aceptas que tu información será transferida a Mailchimp para su procesamiento. Obten más información sobre las prácticas de privacidad de Mailchimp haciendo clic aquí.


Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Configurar y más información
Privacidad