Irene Nuviala - Profesora de Cálamo y Cran
Irene Nuviala Lapieza
Profesora de Traducción jurídica, económica y contratos

Irene Nuviala Lapieza es Doctora en Derecho y profesora asociada de Inglés para Fines Específicos en la Universidad de Zaragoza. Asimismo,  obtuvo los títulos de Máster en Traducción de Textos Especializados (Universidad de Zaragoza) y Máster en Fiscalidad (Universidad Pompeu Fabra).

En cuanto a su actividad profesional, Irene Nuviala Lapieza cuenta con experiencia como abogada in-house de una compañía multinacional y como miembro del departamento de derecho mercantil internacional de un importante despacho jurídico internacional con sede en España. Su área de especialización son los contratos internacionales en el sector de la ingeniería y construcción. Cuenta con varias publicaciones científicas en esta materia

En el ámbito docente, ha impartido varios cursos de inglés jurídico a profesionales del derecho interesados en la práctica de la abogacía internacional. Asimismo, forma parte del directorio de árbitros del Real e Ilustre Colegio de Abogados de Zaragoza, del cual es colegiada en ejercicio.

Irene Nuviala Lapieza cuenta con una amplia experiencia en la traducción altamente especializada, en el ámbito profesional y académico. Ha realizado traducciones a medida para corporaciones multinacionales, despachos de abogados e instituciones de prestigio a nivel mundial.

Cursos que imparte
    Experto en Traducción jurídica y económica
    Experto en Traducción jurídica y económica
    Online

    El posgrado en Traducción jurídica y económica busca otorgar al estudiante unos conocimientos globales sobre los lenguajes jurídico, económico y de contratos, proporcionando así la solvencia y seguridad necesarias como para traducir este tipo de documentos a nivel profesional.

    leer más
    Curso de Traducción jurídica
    Online

    En el curso de Traducción jurídica aprenderás a responder con rigor y seguridad a la traducción de documentos jurídicos. Hacemos énfasis en las diferencias conceptuales, de terminología y de estilo entre el lenguaje jurídico español y el inglés.

    leer más
    El curso de Traducción económica y financiera busca familiarizar al estudiante con conceptos, jerga y estilo propios del lenguaje financiero. El objetivo es aportar seguridad y calidad en las traducciones.
    Curso de Traducción económica y financiera
    Online

    El curso de Traducción económica y financiera busca familiarizar al estudiante con conceptos, jerga y estilo propios del lenguaje financiero. El objetivo es aportar seguridad y calidad en las traducciones.

    leer más
    Curso de Traducción de contratos
    Online

    La traducción de contratos rigurosa es esencial para el buen entendimiento de las partes. Para ello es necesario entender bien los conceptos y la terminología y manejar un estilo adecuado.

    leer más