Si te suenan «cosas raras» en una traducción, lo más probable es que contenga errores graves. Nuestros revisores, nativos de la lengua que corrigen, subsanarán los problemas de la traducción y corregirán la ortografía y la gramática del texto.
Si te suenan «cosas raras» en una traducción, lo más probable es que contenga errores graves. Nuestros revisores, nativos de la lengua que corrigen, subsanarán los problemas de la traducción y corregirán la ortografía y la gramática del texto.