A first-level degree from a university or institution of equivalent status is required. Candidates for this position must have passed the relevant combined United Nations Language Competitive Examination for Translators/Précis-writers, Editors, Verbatim Reporters and Copy Preparers/Proofreaders/Production Editors or relevant United Nations language competitive examinations held before 2017.
A minimum of five years of experience in translation, précis-writing, editing, self-revision, verbatim reporting, copy preparing, proofreading or production editing is required. Experience in the use of standard computer-assisted-translation (CAT) tools is required. Three years of experience working within a multilingual setting is desirable.
Fluency in Spanish, which must be the candidate’s main language. Applicants must also have knowledge of English as tested by the relevant United Nations language competitive examination. Knowledge of one other official United Nations language as tested by the relevant United Nations language competitive examination is desirable.
Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview