fbpx Reviser, P4 - CHILE | Cálamo y Cran
Inicio » Reviser, P4 - CHILE


• PROFESSIONALISM: Ability to demonstrate good writing skills, high standard of accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the original text with a good grasp of the subject matter. Ability to demonstrate a high level of concentration and good judgment and discretion. Ability to work under continuous stress in dealing with a broad range of subjects. Ability to exercise flexibility and adaptability; firm grasp of research techniques. Knowledge of a broad range of subjects dealt with by the United Nations, i.e., political, social, legal, economic, financial, administrative, scientific and technical. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

• TEAMWORK: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others' ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

• PLANNING AND ORGANIZING: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.


A first-level degree from a University or institution of equivalent status is required. Must have passed the relevant United Nations Competitive Examination for Spanish Translators.

Work Experience

A minimum of five years of experience in translation, editing and revision is required.
Experience in the use of relevant computer software, electronic tools and databases is required.
Three years of experience within the United Nations is desirable.
Experience in translating and revising mid-level technical tests is the fields of economics, finance and social affairs is desirable.


Fluency in Spanish, which must be the candidate's main language, is required. Applicants must also be fluent in English as tested by the relevant United Nations Competitive Examination for Spanish Translators. Knowledge of one other official United Nations language as tested by the relevant United Nations language competitive examination is desirable.

NOTE: ‘’Fluency’’ equals a rating of ‘’fluent’’ in all four areas (speak, read, write, and understand) and ‘’Knowledge of’’ equals a rating of ‘’confident’’ in two of the four areas.


Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.