Inicio » Personas » Diana Díaz

Diana Díaz

Profesora de traducción

Profesora de Localización de videojuegos y de Gestión de proyectos de traducción
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Pontificia Comillas (inglés, francés, alemán) e intérprete jurado de inglés, habla también italiano y sueco. Comenzó su carrera con unas prácticas en EA Sports en Madrid.

Tras trabajar como autónoma para importantes clientes de Europa y Norteamérica, en 2005 creó Wordlab, empresa especializada en localización de videojuegos, y más recientemente (2011) ha cofundado Native Prime, una empresa multinacional de localización formada por empresas y estudios de doblaje de Francia, España, Italia y Alemania.

Diana ha participado en la traducción, edición, control de calidad y gestión de proyectos de numerosos videojuegos, de todos los géneros y para todas las plataformas. Entre sus especializaciones se incluye también la traducción para moda, traducción técnica y localización de software.

Asimismo, Diana ha escrito una serie de artículos sobre los retos de la localización de videojuegos y su adaptación a distintos mercados y ha participado como ponente en la Game Developers Conference (2010), la I International Conference on Translation and Accessibility in Video Games and Virtual Worlds o Gamelab. También es profesora invitada del Diploma de Posgrado en Traducción Audiovisual de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona.
@maloria