fbpx Marketing and Product Translator Spanish - MADRID | Cálamo y Cran
Inicio » Marketing and Product Translator Spanish - MADRID

What does a Marketing and Product Translator do at Domestika?

As part of the localization team, you will work across multiple teams remotely, in a fun, fast-moving, and friendly environment, translating course descriptions and transcreating marketing content to generate impact and conversion for all marketing channels. You have to be creative, experienced, and passionate about writing!

Localizing and transcreating promotional and editorial marketing content.
Localizing Domestika’s web and app interface and content.
UI testing, reviewing translations, helping with corrections on the go.
Supporting colleagues in reviewing, translating other types of content, creating style guides and glossaries, and be ready to help with related tasks as needed.
Collaborating with the team to make sure Domestika uses high-quality Spanish with a unified voice.


Native Spanish speaker.
Translation degree plus specialization/experience in advertising/marketing/communication, or Advertising/Marketing/Communication degree plus specialization in translation/transcreation.
Advanced levels of English is a must.
Advanced level of one of the following languages: Portuguese (BR), German, French, or Italian.
4 or more years of experience translating and transcreating in creative environments (marketing, advertising, or e-commerce).
Exquisite written and verbal skills in Spanish. Grammar nerds are welcome!
High sensitivity to understanding the tone of the contents in the source language and reflecting it naturally in Spanish.
Professional use of CAT tools and management of glossaries, TMs, and Style Guides.
Close attention to detail and very organized.
Capable of working independently and very adaptable. The unforeseen doesn’t scare you.

Would Be a Plus

Experience in audiovisual translation, subtitles, and transcription.

Hard Skills

You are passionate about localization and language.
You can communicate ideas in an inspiring and effective way.
You are a natural editor or proofreader.
You have the ability to understand our brand values and translate them into the specific characteristics of your language market.
You are connected to local and international creative scene.
You do not just think and write, you use judgment and autonomy to find and solve problems accurately.
You are self-critical and aim to be perfect in every translated piece you produce.
You are organized and love to be the owner of your projects.

Soft Skills

You are a team player who enjoys sharing and participating.
You are proactive about suggesting ideas and understand differences in cultures and languages.
You are flexible and open to feedback.

What do we offer?

Working in one of the leading companies in the creative industry.
A creative, dynamic, exciting, collaborative, and multicultural team.
Domestika pro-account to have access to all of our courses for free.
Possibility to work remotely.
Private health insurance.
A salary according to your experience and profile.