fbpx Localization Specialist (Spanish) | Cálamo y Cran
Inicio » Localization Specialist (Spanish)

Who you are

BA/BS in Translation, Technical Writing, Communication, Marketing, Journalism, or related field;
Minimum 2 years of experience in localization, UX writing, technical writing, product documentation, or equivalent;
Proficiency in Spanish. The specialist must be able to translate a variety of content from EN/PT to ES; 
Advanced English and Portuguese;
Ability to learn new technology and applications quickly;
Experience translating marketing, ecommerce and technology content and websites;
Not afraid to ask questions and give ideas, while working independently and as part of a team in a fast-paced environment;
Willingness to take initiative and be accountable for your own work;
Working knowledge of Jira, Figma, Memsource (or similar CAT tools), Microsoft Office/Google Docs required, Crowdin (or other online translation platforms) experience is a plus.