fbpx Interpreter-Translator, Spanish, LP, P4 - MONTREAL | Cálamo y Cran
Inicio » Interpreter-Translator, Spanish, LP, P4 - MONTREAL


•A first-level university degree, preferably with emphasis on modern languages, or on technical, legal or scientific studies.
•A diploma from an internationally recognized interpretation school or programme.

•Successful completion of the United Nations exam for interpreters and/or translators.

Work Experience

•At least seven years of experience in conference interpretation from English and French into Spanish, for a government, a large-scale private organization, or an organization of the United Nations Common System.
•A minimum of 5 years of experience in translating from English and French into Spanish, preferably technical or legal texts of difficult and complex nature.


A complete command of Spanish as the mother tongue or the language used for the purpose of education is essential, along with a thorough knowledge of its syntax and stylistics. The incumbent must also have excellent knowledge of English and French.


Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.