fbpx Empresa de traducción profesional | Cálamo y Cran
Inicio » Empresa de traducción profesional

Empresa de traducción profesional

Cálamo y Cran, tu empresa de traducción profesional

SERVICIOS DE TRADUCCIÓN PROFESIONAL PARA TI, PARA TU PROYECTO

Necesitas llegar más lejos con tu marca, tu producto, tu imagen, tu empresa.

O necesitas ese producto en tu idioma. Claro, comprensible, accesible, sin errores.

Porque no solo se traducen palabras, sino ideas, conceptos y contextos, nosotros te escuchamos para que los demás te entiendan como tú quieres

NUESTROS SERVICIOS COMO EMPRESA DE TRADUCCIÓN PROFESIONAL

 

Traducción

Necesitas llegar más lejos con tu marca, tu producto, tu imagen, tu empresa.

O necesitas ese producto en tu idioma. Claro, comprensible, accesible, sin errores.

Porque no solo se traducen palabras, sino ideas, conceptos y contextos, nosotros te escuchamos para que los demás te entiendan como tú quieres.

Abarcamos todas las combinaciones de idiomas y especialidades en el campo de la traducción e interpretación: traducimos hacia y desde cualquier idioma y tenemos especialistas en todas las materias.

Cotejo y revisión

Si te suenan «cosas raras» en una traducción, lo más probable es que contenga errores graves. Nuestros revisores, nativos de la lengua que corrigen, subsanarán los problemas de la traducción y corregirán la ortografía y la gramática del texto.

Localización

Como nos gustan los retos, en ocasiones hay que dar un paso más allá de la traducción y localizar un texto.

La localización consiste en adaptar un mensaje a la cultura local, a un grupo de edad o a las características propias de un público objetivo. El uso de la localización es muy variado, pero necesario en la traducción publicitaria, de páginas web, software o videojuegos.

Subtitulación y doblaje

Todos consumimos hoy en día contenidos multimedia generados en otros países: películas, anuncios, reportajes, dibujos animados, etc. Y activamos los subtítulos o elegimos nuestro idioma cuando no entendemos el idioma original.

¿Te habías parado a pensar en que alguien se ha ocupado de traducir esas voces y textos a nuestro idioma? Para ello está la traducción audiovisual, subtitulado y doblaje.

Gestión de proyectos

¿Estás buscando un gestor de proyectos especializado en traducción para tu proyecto de internacionalización?

Nuestro servicio de gestión de proyectos de traducción cubre las necesidades de coordinación fundamentales para garantizar la calidad de tus contenidos y el cumplimiento de los plazos de entrega.

EL MÉTODO PARA QUE LAS COSAS SALGAN BIEN

 

Fase 1 - Empezamos con buen pie

  • Analizamos tu proyecto, te asignamos un Project Manager, que será vuestro interlocutor durante todo el camino.
  • Te enviamos nuestra propuesta de trabajo, los costes y el plazo. Escuchamos tus ajustes y reformulamos para que os sintáis cómodos.
  • Seleccionamos el equipo que mejor encaje con las características del trabajo.

Fase 2 - Comenzamos a traducir

  • Nos ponemos a trabajar y os iremos dando datos de cómo avanza vuestro proyecto: podréis comprobar que la calidad es la que necesitáis y que los tiempos se van cumpliendo.
  • La comunicación con vuestro Proyect Manager es constante, estará ahí para lo que necesitéis cambiar o ajustar.

Fase 3 - Control de calidad

  • Para garantizar que el documento traducido responda a tus expectativas, sometemos todos los encargos a un control de calidad que incluye, entre otros, un control automático y un control efectuado por un lingüista o por el gestor de proyectos.
  • De esta manera cumplimos con nuestras normas ISO de calidad: todo pasa por una revisión antes de llegar a vuestras manos.

Fase 4 - A cada uno lo suyo

  • Os entregamos el material en el plazo y formato pactado.
  • Emitimos la factura y te enviamos nuestra encuesta de satisfacción, ¡te escuchamos!

 

Las 10+1 claves de la traducción profesional en Cálamo & Cran

Somos una empresa de traducción profesional optimista, generosa y con una cultura inspiradora. Nos enorgullecemos de pagar a nuestros traductores de forma justa y de ofrecer un entorno de trabajo colaborativo, divertido y abierto a todos: una cultura que inspira a las personas con talento a hacer grandes cosas para ti.

En definitiva, así es la traducción profesional de Cálamo & Cran.

iso-9001 une-en-15038

Calidad certificada

Normas UNE-EN ISO9001:2008 y UNE-EN:15038:2006 certificadas por TÜV

Más información

Clientes