Tag: Traducción
06/07/2018
Quality Assessment: esa es la QAestión
Control de calidad, verificación de la calidad: eso es lo que significa Quality Assessment o QA para los amigos.
Seguro que...
15/07/2019
Cálamo & Cran en el LIV Congreso Internacional de la Asociación...
Nos alegramos mucho de contaros esta iniciativa. Este verano se celebrará la LIV edición del Congreso Internacional de la...
12/08/2019
Por qué la traducción (humana) importa (III de V)
En efecto, los traductores profesionales nos hemos visto, sin comerlo ni beberlo, encaramados en un muro altísimo,...
19/08/2015
Requisitos actuales de las traducciones juradas y los carnés de...
Queridos traductores:
Lo sabréis ya de sobra, pero para los más despistados aquí va este pequeño recordatorio.
En noviembre...
21/08/2017
Qué requisitos necesitas para ser traductor jurado
Llegar a ser traductor jurado es un paso más dentro de la escala de la traducción jurídica. El traductor jurado es aquel que...
05/05/2016
¿Por qué elegí la Traducción literaria?
Yo empecé a traducir libros por casualidad. Comencé mi vida laboral como editora de libros infantiles y juveniles y un día,...
05/05/2014
Más allá de la edición
Para los que aún no lo sabéis, en Cálamo y Cran ofrecemos servicios editoriales y de traducción a otras empresas....
29/04/2019
Cómo se calcula el precio de una traducción
El precio de una traducción, suma de factores
Traducir, traducir y seguir traduciendo es el pan nuestro de cada día para...
25/04/2016
¿Cómo se cobran las traducciones, correcciones y maquetaciones?
Esta es una pregunta que muchas veces debo responder a los propios clientes, porque, aunque los traductores demos por hecho...